以英语为桥,传文化之韵

——基础部举办中华传统文化在英语教学中的融合与传播主题讲座

发布时间:2025-12-01浏览次数:16

11月28日,一场题为新编实用英语中华传统文化元素分析”的讲座在学院教学楼阶梯103教室举行,讲座围绕荣获首届全国教材建设奖全国优秀教材一等奖的“十四五”职业教育国家规划教材《新编实用英语》(第五版・修订版)展开,深度解读教材中丰富的中华传统文化元素,为广大师生搭建了文化传承与语言学习的交流平台。

本次讲座由基础部英语教研室刘文欢老师主讲,聚焦《新编实用英语》中“Appreciating Chinese Culture”特色板块,通过理论解析、案例分享、互动交流等多种形式,呈现了中华传统文化与英语教学有机融合的创新路径。

讲座种,刘老师以“中华传统文化为何被称为‘汉文化’”这一核心问题为引,结合西汉名将陈汤“明犯强汉者,虽远必诛”的历史典故,深入阐释了汉朝在政治统一、文化整合与民族认同塑造中的关键作用,让在场听众深刻理解了“汉文化”这一核心标识的历史渊源。

案例分享环节,刘老师按照教材8个单元的传统文化主题,逐一展开解读如:通过“己所不欲,勿施于人”“爱人者,人恒爱之”等儒家经典名句的双语对照赏析,剖析了中华传统伦理道德的核心内涵;通过“滴水之恩,当涌泉相报”等佳句的出处溯源与英文版解读带领现场听众感受中华传统美德的语言表达魅力通过解读二十四节气的命名逻辑与季节关联,展现了中国古代天文历法的智慧结晶……

在互动问答环节中,现场师生踊跃与刘老师进行互动共同探讨春节、端午节、中秋节等七大传统节日的英译方法

据悉,《新编实用英语》(第五版・修订版)作为“十四五” 职业教育国家规划教材,其传统文化融合创新的编写理念已得到教育界广泛认可。本次专题讲座的成功举办,进一步推动了教材特色资源的教学转化,为职业教育英语教学改革注入了文化动力。撰稿:刘文欢 审稿:薛亮


Baidu
18luck国际